Translation of the bestselling Welsh-language novel of all time. Set in rural Wales just after World War II, it is the gripping story of vivid young characters struggling to find their place in life in the face of great change, clashing with the traditional values and lifestyles of their parents.
Cyfieithiad Saesneg o'r nofel a enwyd y nofel Gymraeg orau erioed. Gosodwyd yn y Gymru wledig yn y blynyddoedd yn dilyn yr Ail Ryfel Byd, ac ynddi ceir stori afaelgar am gymeriadau'r genhedlaeth ifanc yn wynebu newidiadau mawr ac yn gwrthdaro yn erbyn gwerthoedd traddodiadol a ffordd o fyw eu rhieni.
In 1999 the original Welsh-language version of this novel, 'Cysgod y Cryman' (1953), was voted the most significant Welsh-language novel of the 20th century by the Arts Council of Wales.